万博manbetx:在翻译定语从句时

  【摘要】2016年各省市成人英语三级考试即将到来。环球网校为各位考生提供2016年成人英语三级英汉互译解题方法:定语从句的译法,英汉互译解题方法具体内容请见下文,望对您复习成人英语三级时态有所帮助!

  【摘要】2016年各省市成人英语三级考试即将到来。环球网校为各位考生提供“2016年成人英语三级英汉互译解题方法:定语从句的译法”,英汉互译解题方法具体内容请见下文,望对您复习成人英语三级时态有所帮助!

  定语从句在英语中运用频繁,是翻译中的一个重点和难点。在翻译时,由于中英文在表达上有一定的差异,不能将它们都译为汉语的定语,而应根据具体情况采取适当的方法。在翻译定语从句时,我们经常采用的翻译方法包括:(环球网校成人英语三级频道为您提供定语从句的译法)

  把英语原文的定语从句翻译成带“的”的定语,放于被修饰的词之前,万博manbetx官网将英语原文的复合句翻译成汉语的简单句。这种方法一般用于比较短的限制性定语从句。一些较短的、描述性的非限制性定语从句也可以采用前置法,但限制性定语从句使用得更加普遍。

  环球网校友情提示:2016年成人英语三级英汉互译解题方法:定语从句的译法之外的更多成人英语三级相关复习资料,请关注环球网校成人英语三级频道,2016年各省市成人英语三级考试时间已陆续公布,在环球网校成人英语三级论坛,将有更多成人英语三级考友与您一起备考。

您可能还会对下面的文章感兴趣: